Skip to main content

Hírek, érdekességek

Tükörversek 5: Bodó Csiba Gizella: Kikelet – arabra fordította: Zawawi Mirjam

  • Dátum:
    2011. december 27
  • Szerző:
    MEBT
2011, december 27.
Tükörversek 5:
Bodó Csiba Gizella: Kikelet arabra fordította: Zawawi Mirjam
Kikelet arab
A zsugori tél lassan eloldalog,
kertek alján apró csőr, nyitottan csacsog,
szólít tavasz friss öröme; gyere ki, gyere-ki
Hallod-e? Nem tudsz betelni vele.


Az öreg bokor ágain is nyílnak jázminok,
kiszínesednek a téltől fakó, alvó házsorok,
ezüst-zöldbe öltözik a szűz olajfa ág,
mosolyt bólint a kankalin, s rá a hóvirág.

Mindig újat hoznak, mindig tavaszok,
csak az ember ki nem örül, mindig nyavalyog.
Nyesd le száraz ágaid, elhalt gondokat,
letaposott agyagból is emeld fel magad.